Translational Biomedicine

  • ISSN: 2172-0479
  • Índice h do diário: 16
  • Pontuação de citação de diário: 5.91
  • Fator de impacto do periódico: 3.66
Indexado em
  • Abra o Portão J
  • Genamics JournalSeek
  • JournalTOCs
  • Bíblia de pesquisa
  • O Fator de Impacto Global (GIF)
  • Infraestrutura Nacional de Conhecimento da China (CNKI)
  • CiteFactor
  • Scimago
  • Biblioteca de periódicos eletrônicos
  • Diretório de Indexação de Periódicos de Pesquisa (DRJI)
  • OCLC- WorldCat
  • Invocação Proquest
  • publons
  • MIAR
  • Comissão de Bolsas Universitárias
  • Fundação de Genebra para Educação e Pesquisa Médica
  • Google Scholar
  • SHERPA ROMEU
  • Laboratórios secretos do mecanismo de pesquisa
  • ResearchGate
Compartilhe esta página

Abstrato

Interdiciplinary intergrative skills and acute myeloid leukaemia research

Faduola P, Hakim A., Mansnerus A, Imai A, ONeill R

Interdisciplinary research provides a mode for connections that may lead to new discovery to solve complex questions and problems through the interfaces and frontiers of the disciplines involved. The Aim of this paper is to show how interdisciplinary teamwork (ID-T) in the Translational Medicine of Acute Myeloid Leukaemia (AML) could encourage scientific and clinical teams to approach leukaemia through a number of different disciplines by sharing data and findings with each other and acting on information produced by other teams to create projects where the summation of outputs/outcomes is much greater than each of the discipline. Though a number of barriers can prevent effective integration across disciplines, this work show how using the correct tools and structures for bridging such disciplines, commitment from all stakeholders, and the right leadership capability and capacity could produced a research team with suitable interdisciplinary intergrative skills necessary Is Soma legal to buy? for translating AML research.

Isenção de responsabilidade: Este resumo foi traduzido usando ferramentas de inteligência artificial e ainda não foi revisado ou verificado